Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

Me resopla el caballo

  • 1 resoplar

    v.
    1 to pant.
    2 to puff, to puff out, to blow, to snort.
    3 to puff at.
    Me resopla el caballo The horse puffs at me.
    * * *
    1 to breathe heavily
    2 (de cansancio) to puff and pant
    * * *
    VI
    1) [con ira] to snort
    2) [por cansancio] to puff
    * * *
    verbo intransitivo ( por cansancio) to puff; ( por enfado) to snort
    * * *
    = blow forth + breath, puff, chug, blow, pant, gasp.
    Ex. Leforte blew forth a long breath, as if trying to repulse the oppressive heat of the September morning.
    Ex. He designed everything for dramatic effect, and even in his last days when he puffed audibly his breathing still supported his voice and gave it energy = Lo hacia todo dándole un efecto dramático e incluso en sus últimos días cuando respiraba resoplando de forma audible su respiración no afectaba a su manera de hablar y además le daba energía.
    Ex. Many music theorists claim that passages in music refer to objects, such as babbling brooks, chirping birds, rustling leaves, and chugging trains, by imitating them.
    Ex. Leforte blew forth a long breath, as if trying to repulse the oppressive heat of the September morning.
    Ex. Cats do not have sweat glands the way humans do, so panting is the way cats cool their bodies down, much like dogs.
    Ex. But then his breathing changes to what I can only describe as gasping or heaving.
    * * *
    verbo intransitivo ( por cansancio) to puff; ( por enfado) to snort
    * * *
    = blow forth + breath, puff, chug, blow, pant, gasp.

    Ex: Leforte blew forth a long breath, as if trying to repulse the oppressive heat of the September morning.

    Ex: He designed everything for dramatic effect, and even in his last days when he puffed audibly his breathing still supported his voice and gave it energy = Lo hacia todo dándole un efecto dramático e incluso en sus últimos días cuando respiraba resoplando de forma audible su respiración no afectaba a su manera de hablar y además le daba energía.
    Ex: Many music theorists claim that passages in music refer to objects, such as babbling brooks, chirping birds, rustling leaves, and chugging trains, by imitating them.
    Ex: Leforte blew forth a long breath, as if trying to repulse the oppressive heat of the September morning.
    Ex: Cats do not have sweat glands the way humans do, so panting is the way cats cool their bodies down, much like dogs.
    Ex: But then his breathing changes to what I can only describe as gasping or heaving.

    * * *
    resoplar [A1 ]
    vi
    1 (por cansancio) to puff
    2 (por enfado) to snort
    * * *

    resoplar ( conjugate resoplar) verbo intransitivo ( por cansancio) to puff;
    ( por enfado) to snort
    resoplar verbo intransitivo
    1 (por cansancio) to puff, gasp
    2 (por disgusto) to snort
    ' resoplar' also found in these entries:
    English:
    puff
    - snort
    - splutter
    * * *
    [de cansancio] to pant; [de enfado] to snort
    * * *
    v/i snort
    * * *
    1) : to puff, to pant
    2) : to snort

    Spanish-English dictionary > resoplar

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»